ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ УСЛУГИ ВО ФРАНЦИИ

Устный переводчик это не только «язык», но и «лицо» Вашей компании

Мы позаботимся о том, чтобы это «лицо» было красивым в Париже

 

Агентство IRYNA гарантирует подбор переводчиков с учетом специфики мероприятия. Наши переводчики и гиды никогда не опаздывают, а их внешний вид всегда соответствует уровню мероприятия.

 

Мы предоставляем дипломированных переводчиков для всех видов мероприятий, как официальных:

 

  • конференций, семинаров, переговоров, деловых встреч,

    презентаций

  • пресс-конференций, симпозиумов, судебных заседаний, тренингов, выставок

  • Выставки, семинары, бизнес, недвижимость, образование и т

  • так и развлекательных: корпоративных праздников, банкетов, свадеб, экскурсионных программ.

 

Мы также предоставляем переводчиков на производственные объекты для перевода пуско-наладочных работ, шеф-монтажа оборудования, проведения аудита....

 

Устный перевод подразделяется на последовательный и синхронный перевод.

 

Устный последовательный перевод — При последовательном переводе переводчик переводит речь по частям, когда говорящий делает паузы для перевода. Последовательный перевод применяется для перевода деловых переговоров, публичных выступлений, презентаций, круглых столов.

 

Синхронный перевод — перевод устной речи на другой язык, осуществляемый почти одновременно с речью оратора. Как правило, переводчик находится в кабине, а перевод с помощью специального оборудования транслируется в наушники, которые выдаются каждому участнику мероприятия.

 

 
Экскурсии в Париже