Где находится гостиница? |
Ой se trouve l'hotel? |
у' сё тру'в лёте'ль? |
Я заказал номер. |
J'ai reserve une chambre. |
жэ рэзэрвэ' юн ша'мбр |
Помогите, пожалуйста, заполнить бланк. |
Aidez-moi, s'il vous plait, a remplir la fiche de voyageur. |
эдэ'-муа', силь ву пле', а рампли'р ля фи'ш дё вуаяжё'р |
Я хотел бы...
одноместный номер.
двухместный номер.
два номера, одноместный и двухместный.
|
J'aimerais...
une chambre pour une personne.
une chambre pour deux personnes.
deux chambres, une a un lit, l'autre a deux lit.
|
жэмрэ'...
юн ша'мбр пур юн персо'н
юн ша'мбр пур дё персо'н
дё ша'мбр юн а эн ли' лётр а дё ли'
|
Мы хотели бы номер...
на втором этаже.
на третьем этаже, с окнами во двор.
|
Nous voudrions une chambre...
au premier etage.
аи deuxieme etage, qui donne sur la cour.
|
ну вудрион' юн ша'мбр...
о прёмье'р эта'ж
о дёзье'м эта'ж, ки до'н сюр ля ку'р
|
Есть ли в номере...
кондиционер?
телевизор?
телефон?
холодильник?
|
Y-a-t-il... dans la chambre?
un climatiseur
un poste de television
un telephone
un refrigerateur
|
йа-ти'ль... дан ля ша'мбр?
эн климатизёр
эн пост дё тэлевизьо'н
эн телефо'н
эн рэфрижэратё'р
|
Сколько стоит номер в сутки? |
Combien coute la chambre par jour? |
комбье'н кут ля ша'мбр пар жу'р? |
Входит ли в стоимость номера завтрак? |
Le petit dejeuner est-il compris dans le prix? |
лё пти дэжёнэ' эти'ль компри' дан лё при? |
Есть ли скидка для детей? |
Y-a-t-il la reduction pour les enfants? |
йа-тиль ля рэдюксьо'н
пур ле занфа'н? |
Можно посмотреть номер? |
Puis-je voir la chambre? |
пюи' ж вуа'р ля ша'мбр?
|
Комната слишком...
тёмная,
тесная,
шумная,
холодная. |
La chambre est trop...
sombre,
petite,
bruyante,
froide. |
ля ша'мбр э тро...
сомбр
птит
брюйа'нт
фруа'д
|
Эта комната мне (не) подходит. |
Cette chambre (ne) me convient (pas). |
сет шамбр (не) мё конвье'н (па) |
Есть ли номер...
подешевле?
побольше?
потише? |
Y-a-t-il une chambre...
moins chere?
plus grande?
plus tranquille? |
йа - ти'ль юн шамбр ...
муэ'н шэ'р?
плю гра'нд?
плю транки'ль? |
Есть ли у вас номер на другом этаже? |
Avez-vous une chambre a un autre etage? |
авэ'ву юн ша'мбр а эн отр эта'ж? |
Я думаю остановиться на... |
Je pense rester... |
же пансрэстэ'... |
два дня. |
deux jours. |
дё жу'р |
неделю . |
une semaine (huit jour). |
юн смэ'н (ю'и жур) |
месяц. |
un mois . |
эн муа' |
Отнесите, пожалуйста, чемоданы в номер. |
Faites monter, s'il vous plait, mes bagages. |
фэт монтэ' силь ву пле' мэ бага'ж |
Где можно поставить машину? |
Ou puis-je garer ma voiture? |
у пюи'ж гарэ'ма вуатю'р? |
Можно оставить в сейфе...
деньги?
ценные вещи?
|
Peut-on laisser dans le coffre-fort...
de 1'argent?
des objets de valeur?
|
пёто'н лесэ' дан лё кофр-фор ...
дё ляржа'н?
дэ зобжэ'?
дё валёр?
|
Где...
бюро обслуживания?
обменный пункт?
|
Ouest ...
le bureau de services?
le bureau de change?
|
уэ ...
лё бюро' дё сэрви'с?
лё бюро' дё шанж?
|
Где лифт? |
Oii est 1'ascenseur? |
у э лясансё'р? |
Какое здесь напряжение? |
Quel est le voltage? |
кэль э лё вольта'ж? |
Где розетка для бритвы? |
Ou est la prise pour le rasoir? |
у э ля при'з пур лё разуа'р? |
Пришлите, пожалуйста...
горничную, официанта.
|
Faites venir, s'il vous plait...
la femme de chambre, le garcon.
|
фэт вёни'р, силь ву пле'...
ля фам дё ша'мбр, лё гарсо'н
|
У меня в номере не работает кондиционер. |
Dans ma chambre le climatiseur ne fonctionne pas. |
дан ма шамбр лё климатизёр не фонксьо'н па |
В моем номере... |
Dans ma chambre... |
дан ма шамбр... |
перегорела лампочка . |
une ampoule est grillee. |
юн ампуль э грийе' |
засорился туалет .
|
les w.-c. sont bouches. |
ле вэсэ' сон бушэ' |
Не действует отопление. |
Le chauffage est en panne. |
лё шофаж э тан пан |
Не действует водопроводный кран. |
Le robinet ne fonctionne pas. |
лё робинэ' не фонксьо'н па' |
Сломан выключатель. |
L'interrupteur est casse. |
лентерюптё'р э касэ' |
Сломан штепсель. |
La prise est cassee. |
ла приз э касэ' |
Жалюзи не закрываются. |
Les volets ne se ferment раз . |
ле воле' не сё фэрм па' |
Нет горячей (холодной) воды. |
11 n'y a pas d'eau chaude (froide). |
иль нья па до' шо'д (фруа'д) |
Мне нужно...
почистить
выгладить
выстирать эти вещи.
|
Je vous pris...
faire nettoyer
faire repasser
faire laver ces affaires. |
же ву при дё ...
фэр нэтуайе'
фэр репасэ'
фэр ляю' сэзафэ'р |
Дайте, пожалуйста, ключ от номера... |
Donnez-moi, s'il vous plait, la cle de la chambre... |
донэ'-муа', силь ву пле, ля кле' дё ля ша'мбр ... |
Ко мне должны прийти. |
On doit venir me voir. |
он дуа вёни'р мё вуа'р |
Скажите, что я скоро вернусь. |
Dites que je reviens bient6t.
|
дит кё же рёвье'н бьенто' |
Если меня будут спрашивать, я... в номере .
|
Si Ton me demande, dites... que je suis dan9 ma chambre.
|
си лён мё дёма'нд , дит ... кё же сюи дан ма ша'мбр
|
буду после... часов. |
que je serai ici apres... heures. |
кё же сёрэ' иси'апрэ'... ёр |
В каком номере остановился господин (госпожа)..? |
Dans quelle chambre est descendu monsieur (madame)..? |
дан кэль ша'мбр э дэсандю' мёсьё (мадам )..? |
Я уезжаю сегодня (завтра) в... часов. |
Je pars aujourd'hui (demain) a... heures . |
же пар ожурдюи' (дёмэ'н) а... ёр |
Приготовьте счет, пожалуйста. |
Preparez la note, s'il vous plait. |
прэпарэ' ма но'т, силь ву пле' |
Я хочу расплатиться по счету сейчас. |
Je veux regler la note maintenant. |
же вё рэгле' ля нот мэнтна'н |
Вызовите, пожалуйста, такси, к... часам утра (вечера). |
Appelez-moi un taxi, s'il vous plait, pour... heures du matin (du soir). |
апле' муа' эн такси, силь ву пле', пур ... ёр дю матэ'н (суа'р ) |